foto1
foto1
foto1
foto1
foto1

In the name of Allah I بِسْــــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

Assalamualaikum I اَلسَّلَامُ عَلَيْكُم

ขอความสันติ จงมีแด่ท่าน I Peace Be Upon You

WELCOME TO IICTH.COM I ยินดีต้อนรับ สู่เว็บไซต์

ศูนย์สารสนเทศอิสลาม I Islamic Information Center

ภาพ-นิทรรศการ

25,10,0,50,1
5,600,50,1,3000,500,25,800
100,150,1,50,12,30,50,1,70,12,1,40,1,1,1,3000
0,1,0,0,2,40,15,5,2,1,0,17,0,1
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW..
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...
Loves Of Muhammad SAW...

คัมภีร์อัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรู โดยซาอุฯ ตามรายงานของไซออนิสต์

ซาอุดิอาระเบียเพิ่งตีพิมพ์คัมภีร์อัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรู ซึ่งในบางโองการได้ถูกแปลตามรายงานของชาวไซออนิสต์ "อะลาอุดดิน อะห์มัด" นักวิจัยเกี่ยวกับปัญหาไซออนิสต์ได้พบข้อผิดพลาดในต้นฉบับแปลภาษาฮีบรูมากกว่า 300 แห่ง....

     ตามรายงานของสำนักข่าวฟาร์ส ซาอุดิอาระเบียเพิ่งตีพิมพ์คัมภีร์อัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรูซึ่งในบางโองการได้ถูกแปลตามรายงานของชาวไซออนิสต์

     "มัจญ์มะอ์ ฟะฮัด" (สภาฟะฮัด) หน่วยงานสำหรับการตีพิมพ์คัมภีร์อัลกุรอานในซาอุดิอาระเบียได้ลบสำเนาอัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรูออกจากเว็บไซต์ของตน หลังจากเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมาสำนักข่าว "ชะฮาบ" ของปาเลสไตน์ได้ชี้ในรายงานหนึ่งถึงความผิดพลาดต่างๆ ที่ร้ายแรงของสำเนานี้ และเขียนว่า อัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรูจะได้รับการนำเสนอเร็วๆ นี้

      ตามรายงานของสำนักข่าว "ชะฮาบ" อัลกุรอานฉบับแปลเป็นภาษาฮีบรูดังกล่าว ได้ถูกแปลโดย "ดร.อัซอัด นิมร์ บะซูล"  แต่ "อะลาอุดดิน อะห์มัด" นักวิจัยเกี่ยวกับปัญหาไซออนิสต์ได้พบข้อผิดพลาดในต้นฉบับแปลภาษาฮีบรูมากกว่า 300 แห่ง

การแปลคำว่า "มัสยิดอัลอักซอ" เป็น "ฮัยกัล" (ภาพ)

การแปลคำว่า "มัสยิดอัลอักซอ" เป็น "ฮัยกัล" (ภาพ)

     อะลาอุดดิน อะห์มัด ในการให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าวชะฮาบได้ชี้ถึงข้อผิดพลาดร้ายแรงจุดหนึ่งในต้นฉบับนี้ โดยที่คำว่า "มัสยิด" (มัสยิดอัลอักซอ) ในโองการ «وَلِیَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ کَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ» (โองการที่ 7 ของซูเราะฮ์บนีอิสรออีล) ได้ถูกแปลเป็น "ฮัยกัล" แล้ววงเล็บว่า "มัสยิด"

     อะลาอุดดีน อะห์มัดได้ชี้ถึงคำรายงานของไซออนิสต์ที่อ้างว่า "ฮัยกัล" (ศพ) ของศาสดาสุไลมาน (อ.) (หรือ โซโลมอน) ถูกฝังอยู่ใต้มัสยิดอัลอักซอ ซึ่งโองการดังกล่าวได้ถูกแปลบนพื้นฐานของรายงานนี้ และบนพื้นฐานของรายงานนี้เองชาวไซออนิสต์ถือว่ามัสยิดอัลอักซอเป็นของพวกเขา

คำนำของอัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรู (ภาพ)

การแปลคำว่า "มัสยิดอัลอักซอ" เป็น "ฮัยกัล" (ภาพ)

     คำนำของอัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรูกล่าวว่า ต้นฉบับนี้ได้ถูกตรวจทานและแก้ไขโดย "ดร.อับดุลลาฏีฟ บินอับดุลอะซีซ อาลิชชัยค์" รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกิจการอิสลาม ดะอ์วะฮ์และการชี้นำ นอกจากนี้ผู้ดูแลของสภานี้ก็ได้ลงลายเซ็นรับรองต้นฉบับนี้

ไม่กล่าวถึงชื่อของศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ) (ภาพ)

ไม่กล่าวถึงชื่อของศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ) (ภาพ)

     การไม่กล่าวถึงชื่อของท่านศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ) และศาสดาอิสมาอีล (อ.)

     อะลาอุดดีน อะห์มัด ในการให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าวชะฮาบได้อธิบายต่อไปว่า ผู้แปลก็ไม่ได้กล่าวถึงชื่อของศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ) ในตารางชื่อของบรรดาศาสดา (อ.)

     อะลาอุดดีน อะห์มัด ได้ชี้เพิ่มเติมให้เห็นข้อผิดพลาดอีกประการหนึ่งของการแปลที่ดูเหมือนว่าจะเกิดจากความอคติ โดยกล่าวว่า ในโองการหนึ่งไม่ได้กล่าวถึงชื่อของศาสดาอิสมาอีล (อ.) เขากล่าวเสริมโดยชี้ถึงคำรายงานของไซออนิสต์ว่า บทพื้นฐานของรายงานนี้ ศาสดาอิบรอฮีม (อ.) (หรือ อับราฮัม) มีลูกชายเพียงคนเดียว นั่นก็คือ อิสหาก (อิสอัค)

คัมภีร์อัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรู โดยซาอุฯ ตามรายงานของไซออนิสต์

     ต้นฉบับแปลอัลกุรอานภาษาฮีบรูนี้ได้ถูกลบออกจากเว็บไซต์ของสภาเผยแพร่คัมภีร์อัลกุรอาน"อัลมาลิกฟะฮัด" และถูกแทนที่ด้วยประโยคที่ว่า "ฉบับแปลภาษาฮีบรูจะได้รับการตีพิมพ์เผยแพร่เร็ว ๆ นี้" แต่กระนั้นก็ตาม ต้นฉบับนี้ยังคงมีอยู่ในเว็บไซต์ "อัลมักตะบะฮ์ อัลวักฟียะฮ์" (waqfeya.net)

คัมภีร์อัลกุรอานฉบับแปลภาษาฮีบรู โดยซาอุฯ ตามรายงานของไซออนิสต์


ที่มา : สำนักข่าวฟาร์ส

ศูนย์สารสนเทศอิสลาม สถาบันส่งเสริมการศึกษาและวิจัยเกี่ยวกับอิสลาม